1169 users online (178 members and 991 guests)  


Websleuths News


Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    El Segundo, California
    Posts
    7,704

    FL - Sabino Llona-Saenz, 33, Tallahassee, 4 Aug 2004

    Starting new thread per family request.



    Sabino Llona-Saenz
    http://www.charleyproject.org/cases/...nz_sabino.html


    Above Images: Llona-Saenz, circa 2004

    Vital Statistics at Time of Disappearance

    Missing Since: August 4, 2004 from Tallahassee, Florida
    Classification: Endangered Missing
    Date of Birth: January 26, 1971
    Age: 33 years old
    Height and Weight: 6'0, 180 pounds
    Distinguishing Characteristics: Caucasian male. Black hair, brown eyes. Llona-Saenz is a Spanish national and cannot speak English. He has a tattoo of a large circular design on his upper right arm and a tattoo of a tribal band beneath it; both are in black ink.
    Clothing/Jewelry Description: A blue t-shirt and blue denim shorts.

    Details of Disappearance

    Llona-Saenz is from Spain and was vacationing in the United States at the time of his disappearance. He was last seen on Meridale Drive in Tallahassee, Florida on August 4, 2004. He left the house alone because he didn't feel well. Llona-Saenz has never been heard from again. His mother in Spain believes her son is dead, but little information is available regarding his disappearance.

    Investigating Agency
    If you have any information concerning this case, please contact:
    Leon County Sheriff's Office
    850-922-3300

  2. #2
    Join Date
    Apr 2017
    Posts
    6
    This song tells the story. He is the brother of a dear friend. When this happened I heard the same thing, People disappear down there "all the time."
    https://m.youtube.com/#/watch?v=NihusGSj4Vw
    The link is for "The Sabino Llona Blues" on YouTube if link doesn't work.

  3. #3
    Join Date
    Apr 2017
    Posts
    6

  4. #4
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    El Segundo, California
    Posts
    7,704
    The narration is in Spanish, so I am providing a transcript: (I was unable to understand the last little bit - presumably a reference to someone's surname. And I left out the narrator's sign-off)

    Narrator:
    Trás una epoca dificil, Sabino pasó el verano en casa de su hermana Nereda en Florida. Era 2004. Maria Jesus requerda la última llamada de su hijo.
    After a difficult period of time, Sabino spent the Summer in the home of his sister Nereda in Florida. It was 2004. Maria Jesus remembers the last call from her son.

    Mother:
    Ahora vienen las fiestas me voy a ir a Casco Viejo a vivir con unos amigos.
    Now the parties are coming, I’m going to go to Casco Viejo to live with some friends.

    Narrator:
    Sabino tenía planes, pero algo sucedío. Fue con una compañera de trabajo de su hermana en la Casa De Campo apartada con mucho vegetación. La mujer alertó en el área.
    Sabino had plans, but something happened. He went with a female co-worker of his sister at the Casa De Campo, isolated in an area with a lot of vegetation. The woman warned him about the area.

    Mother:
    Diciéndole que ha salido su hermano fuera de la casa, porque no se sentía bien, y que en diez minutos ha salido ella, y que no lo ha encontrado.

    Telling her that her brother had left the house, because he was not feeling well. And that in ten minutes, she had gone outside, and had not found him.

    Narrator:
    Y a partir de ese momento, nada. En estos doce anos, han postado anuncias, investigado por su cuenta, contrataron un detective. Maria Jesus no tiene ninguna duda. Su hijo está muerto.
    And after that, nothing. And in these 12 years, they have posted flyers, did her own research, and hired a detective. Maria Jesus has no doubt. Her son is dead.

    Mother:
    Pensandolo friamente, yo creo, pues que esta chica le dió una droga. Y entonces, le sentaría mál, y algo paso a él.
    Thinking about it coldly, I believe that, well, that girl gave him a drug, and then it made him sick, and something happened to him.

    Narrator:
    Durante años no ha podido hablar de su desaparación.
    For years she could not talk about the disappearance.

    Mother:
    Tendría dieceséis anos o diecesiete por ahí. Lo que tenía una risa, muy contagiosa.
    He was about 16 years or 17 right there. The smile that he had ... very contagious.

    Narrator
    Ahora solo tiene un anhelo.
    Now she only has a longing.

    Mother:
    Me gustaría saber lo que pasó. Saber la verdad. Pero no con ánimo de revancha ni de odio.
    I would like to know what happened. To know the truth. But not with motivation of revenge nor of hate.

    Narrator:
    Tras la hallazgo del cuerpo de Hodei Egiluz. Escribío una carta a Linda ______.
    After the discovery of the body of Hodei Egiluz, She wrote a letter to Linda _______.
    Last edited by CarlK90245; 04-24-2017 at 09:59 PM.



Similar Threads

  1. Found Safe TX - Miguel Saenz, 8, Odessa, 31 August 2016
    By los2188 in forum Located Persons Discussion
    Replies: 4
    Last Post: 08-31-2016, 11:54 PM
  2. GUILTY ME - Hilary Saenz, 29, beaten to death in her Ellsworth home, 25 Dec 2013
    By OkieGranny in forum Recently Sentenced and Beyond
    Replies: 3
    Last Post: 01-09-2016, 04:52 AM
  3. Tallahassee media links
    By bobodedoo in forum Links to FL Media Outlets.
    Replies: 0
    Last Post: 10-03-2008, 08:36 AM

Tags for this Thread