wfgodot
Former Member
- Joined
- Mar 4, 2009
- Messages
- 30,166
- Reaction score
- 720
Not sure this is exactly correct (translation: "This is bollocks") but an interesting try nevertheless.
Brilliant, it's spot on: How the British language has invaded America (Daily Mail)
So....any U.S.-ers use any of these? Heard any used here?
I'm a hopeless anglophile, I have spent untold years reading British literature, but one of the only phrases I've used at times (somewhat self-consciously) is the rather archaic "bang to rights" (not listed above): "They've got him bang to rights," i.e., hook, line and sinker; nailed with the goods; no defense for this crime (etc.). Oh, also, calling someone a "daft bugger" is pretty irresistable too. I've heard people use "gobsmacked," but that feels like stealing. But a "nosy parker" translates in any language. Let's see...."effing," have used that not knowing it was specifically Brit English. Bet there are others on the list which fall in that category.
Brilliant, it's spot on: How the British language has invaded America (Daily Mail)
Mail also provides a "translation" list they took from elsewhere:They say America and Britain are two nations separated by one common language but linguistically the transatlantic allies are increasingly starting to borrow colloquialisms from each other.
One U.S. language watchdog, Ben Yagoda, is on a quest to track the British language invasion into the vernacular of the former colonies, pointing out the use of Britishisms like 'brilliant,' 'sport' and 'carry-on' in everyday use.
And imitation is indeed the highest form of flattery.
---
more at the linkTOP BRITISHISMS HEARD IN THE U.S.
Barman: bartender
Bent: dishonest
Bespoke: custom-made
Bit: part
Chat up: to hit on
Cheeky: saucy
Cheers: thanks
*advertiser censored*-up: screw-up
Daft: stupid
Da: father
Do the washing up: wash the dishes
Effing: fricking
Faff: to fuss
Fancy: to like
Full stop: a period at the end of a sentence
Ginger: red hair
Go missing: disappear
Gobsmacked: flabbergasted
Journo: journalist
Keen on/keen to: to like or be eager to do something
Kerfuffle: commotion
Loo: bathroom
Minder: one who looks after something
Move house: to move
Nutter: crazy person
On holiday: on vacation
One-off: something that only happens once
Posh: fancy
Run-up: lead-up
Sacked: fired
Snog: to make out
Sell-by-date: expiration date
Spot-on: perfect
Tick: check a box
Top up: fill to the top
Trainers: sneakers
(Source: britishisms.wordpress.com/list-of-entries/)
So....any U.S.-ers use any of these? Heard any used here?
I'm a hopeless anglophile, I have spent untold years reading British literature, but one of the only phrases I've used at times (somewhat self-consciously) is the rather archaic "bang to rights" (not listed above): "They've got him bang to rights," i.e., hook, line and sinker; nailed with the goods; no defense for this crime (etc.). Oh, also, calling someone a "daft bugger" is pretty irresistable too. I've heard people use "gobsmacked," but that feels like stealing. But a "nosy parker" translates in any language. Let's see...."effing," have used that not knowing it was specifically Brit English. Bet there are others on the list which fall in that category.