Lalalacasbah
Well-Known Member
- Joined
- Jul 10, 2014
- Messages
- 3,103
- Reaction score
- 6,635
Thanks for the post! I may be going overboard and dissecting language too much here but I caught this in the article paraphrased from the Netflix doc from the investigator:Please, translate with Google!Der Grusel-Tod von Amanda Antoni: Wer oder was tötete die 31-Jährige?
Die 31-Jährige wurde tot in einer riesigen Blutlache im eigenen Keller entdeckt. Einige Details sind bis heute vollkommen schleierhaft.www.berliner-kurier.de
"It seemed obvious that she had a serious head injury, on the right side of her face up to her forehead."
*Sorry graphic*: that sounds like a big wound - could mean a gash, smash, gouge or almost sounds like a slice. It's no wonder she bled so much, that wound sounded quite big