Yeah, they call them 'fat cats'.
No Hotyh.
We call em' .... Les Americains. The Americans.
We call the fat cats,
psss psss .... les minous.
Yeah, they call them 'fat cats'.
No Hotyh.
We call em' .... Les Americains. The Americans.
We call the fat cats,
psss psss .... les minous.
but from my decades of having to listen to seperatist socialist post war anti American sentiments, for sure all the socialists I've ever met .... well that kinda compliment or statement of respect for an American business seems out of character?
Thank you for allowing me to proceed on my course. I'll let you know how it goes. - Hotyh
No problemo Hotyh.
I digg it, your approach.
I might not necessarily agree, or get it .... but still ... I enjoy all your ideas.
I digg it. You've got the bases covered.
Oh Hotyh....
*smile, stock options?
that was a joke.
ya know, that guise of modern socialist mindset, rooted in class envy.
I'm goin' with my reality ... you may proceed with your course, as you deem necessary ...
but from my decades of having to listen to seperatist socialist post war anti American sentiments, for sure all the socialists I've ever met .... well that kinda compliment or statement of respect for an American business seems out of character?
It's not part of applicable socialist rhetoric, to respect an American corp? The kibutz, agrarian reform in SA, Castro ..... but these characters within the rn, they go from cordiality to the extreme .... but as you suggest perhaps they are purists. This small foreign faction, as revealed in the rn, are well mannered with their addresses and compliments, the exception to what I've seen.
Why would you say socialists don't call capitalists 'fat cats"? Its obvious they do.
Is there some kind of coverup? An obfuscation of truth? Hmm.
Heyya Hotyh.
English ones do, and anglo bilingual ones might,
but peoples that are not American, foreigners, who speak a different native tongue and think in a different language and cultural concepts are not bound by the conventions of american vernacular.
I guess I'm thinking about generalities and you're applying specifics.
Hey Also Hotyh, Most foreigners watch Clint Eastwood movies dubbed ....
Ah, Sophie, where are you when I need you?
I can tell you this: I'm plenty wound up now!
Sry Tad, but English is too pervasive throughout the world. People who are not American, foreigners, but do speak English are so numerous as to make yours a moot point. Besides, the RN may be written in English but no sign of the US-English vernacular. Just neutral English words of high school or lower. This indicates a bilingual or ESL RN author.
According to research by the [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]British Council[/FONT], [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]"English has official* or special status in at least seventy-five countries with a total population of over two billion. [/FONT]English is spoken as a native* language by around 375 million and as a second language* by around 375 million speakers in the world. Speakers of English as a second language will soon outnumber those who speak it as a first language. Around 750 million people are believed to speak English as a foreign language*.
And how exactly does this fit in with your statement that the RN writer showed a lack of fluency by using movie expressions rather than original slang?
Obviously English is widely-spoken. The question is about comfort with the language and using expressions without translating them from your own language first. Personally, I see no evidence of this. Others may differ.
What is the special significance of the British Council for its name to warrant being bolded?
There are lots of posts and I'm too thick to be able to cut and paste them all into one post without getting all tied up in knots so apologies.
1) HOTYH, you are right. You didn't refer directly to the Middle East. However, you did refer to kings and queens beheading people and presumably you didn't think the likes of QE2 and the King of Sweden still engaged in beheadings so, logically, had to be thinking about the Eastern monarchies. In retrospect, though, you might have really thought that there was some secret society of decapitating European monarchs.
Oh thanks for the ridicule. Going back to reality, though, and in the context I was using it: Who says: "he will be beheaded'? Honestly?
I don't even thing middle eastern terrorists say in English "he will be beheaded". Maybe 'were going to cut his head off' but not 'beheaded'. Its a form of execution handed down by upper level of a monarchy, normally.
2) Socialists may use the terms you highlight. Actually, no. They DO use the terms. So do plenty of other people - I believe the Paughs were known to use the expression 'fat cat.' Sorry but 'fat cat', a socialist term, was used in conjunction with a threat to kill. Prima facie says this is a revolutionary using violence to spread the cause of socialism. Occasionally, when there's another round of obscene banker bonuses, you will get the Anglophone press referring to 'fat cats' - socialists don't have a monopoly on these expressions. Similarly, you are discussing with some authority the language of the socialists. That being the case, has it occurred to you that maybe somebody closer to the crime was perhaps familiar with the language of the revolution, too? The socialist jargon's a fact. The proximity of the RN author is still up for grabs, but prima facie states they're not in the US. Perhaps a journalist who learnt her trade in the late seventies when the Cold War was at its most cinematic? Perhaps a regular reader of thrillers? This is the standard and predictable RDI circular reasoning. IDI says socialist so RDI then and only then starts calling PR a cold war student. Nice try but it wont work.
3) Tadpole is correct when she says that it is not really very socialist to respect any business. Prima facie says they did. Believe me, socialist economic systems do in fact respect UNIX based computing solutions. They put the ideological differences aside long enough to buy plenty of them from the west. They wished the business didn't 'serve' the US.
4) There are different forms of socialism. The hard left, red wedge, old Labour socialism of the 80s here was a) just a reaction to Thatcher and b) much less about resenting business than about dynastic wealth. You will see people referring to our NHS as being socialistic - even though a great many of the measures were introduced by the Conservative Party. French socialism is entirely different animal again. It isn't an ideology to which you can apply general rules like, 'They say 'fat cats.' Unless of course, you are a RN-writer who has the same sort of set in sitcom notion of socialists....
Uh, you're way off here.
5) The small ransom might be accounted for by socialism, though: 118 k would probably just about cover expenses. Shame they asked for 118 and not 117 - you could have inferred an October Revolution symbolism.
Nicely.
Yeah, me for one.
The RN author is fluent English, but has no US-English. Its neutral. A lower knowledge level overall is displayed by the avoidance of contractions, the borrowing of non-original material, throwing out 'that good southern common sense' when JR isn't from the south, misspelling business (something I find further points to a socialist).
It is a neutral English, and not US-English because there are no expressions that would clearly place it in the vernacular. There are millions speaking this neutral English.
Some RDI thought 'southern common sense' placed it in US-English but 'southern common sense' is a RN statement, not a linguistic trait.
Pasting a hyperlink?